【释义】
彼此猜疑,互相欺骗。也说尔诈我虞。
【辨析】
“虞”不可读成上声。“诈”是欺骗之义,与言说有关,因此是言字旁,不可写成“炸”。
【起源与演变】
“尔虞我诈”出自《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。”意即你不骗我,我不骗你。“虞”是形声字,虍(hū)是形旁,意思是虎头。“虞”《说文解字》说解为“驺虞,白虎黑文,尾长于身,仁兽,食自死之肉”。本义是神话传说中的兽名“驺虞”。后来,“虞”多作为其他字的假借,而本义渐渐不再常用了。如“虞”与“娱”“度”相通,就是一种假借的用法。
【例句】
周围的那些庸人个个精神贫乏,空虚无聊,虚伪奸佞,尔虞我诈,一心追逐等级地位。
歌德《少年维特之烦恼》
【字里字外】
春秋中期,楚国在中原称霸,楚庄王根本不把邻近的小国放在眼里。一次,他派大夫申舟出使齐国,告诉他经过宋国的时候,不用向宋国借路。申舟认为这样会触怒宋国,但庄王坚持要他这样做,并向他保证,如果他被宋国处死,自己将出兵讨伐宋国,为他报仇。果然不出申舟所料,他经过宋国时因没有借路而被抓住,宋文公下令将申舟处死了。
消息传到楚国,庄王听到后火冒三丈,下令讨伐宋国。但是庄王用了很长时间还是没有把宋国的都城攻打下来。大夫申叔时献计道:“可以在这里让士兵盖房舍、种田,装作要长期留下。这样,宋国就会因害怕而投降。”庄王采纳了申叔时的建议,宋国人见了果然害怕。一天深夜,宋国大夫华元悄悄地混进楚军营地,找到楚军主帅子反,对他说:“宋国境内现在没有食物,情况已经非常危急,但我们宁肯灭亡也不会与你们签订丧权辱国的城下之盟。如果你们能退兵三十里,那么您怎么吩咐,我就怎么办!”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)