释志南
古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,
吹面不寒杨柳风。
注释
古木:老树。阴:树阴。短篷:小船。篷:船上遮风挡雨的设备。杖藜:用藜茎做的手杖。藜茎质坚,可做手杖。扶:扶助。杏花雨:即指清明时节所降之雨,因为时值杏花盛开,所以有这样的称呼。杨柳风:春风。
这首诗,写一个老和尚在微风细雨中拄着拐杖春游时愉悦的心情。
【释义】
在幽暗的老树下,我轻轻地将小船系在树阴里。我拄着拐杖,走向小桥的东边。在这杏花开放的时节,飘飘的春雨,将要打湿我的衣裳。春天的风真是温暖啊,它吹拂在我的脸上,我一点都不觉得寒冷。
【典故】
常香玉义演捐飞机
常香玉是一代豫剧大师,她高超的唱功、坚定的爱国热忱远近闻名。早在20世纪50年代初,她刚20岁时,就获得了“爱国艺人”的荣誉。
1951年夏,由常香玉发起,她和她的民营剧社,决定利用半年时间进行全国义演。并用义演的收入捐献一架战斗机。消息一经传出,群情振奋。其中也有不少人将信将疑,他们认为靠一个仅有59人的民营剧社(其中还有从9岁到17岁的小学员)根本不可能在如此短的时间内完成这么大的捐款。但常香玉拿定了主意,开始筹划义演。
常香玉为抗美援朝义演捐款,得到了各级政府广泛的支持。常香玉在出发前的欢送会上,代表剧社全体同志表白了决心,她说:“这次捐献飞机义演,宛似战士出征,不打胜仗决不回还。”常香玉全力投入义演,她将三个孩子送到幼儿园,还卖掉卡车,拿积蓄作为义演的基金。她的为国奉献的精神,激励了剧社的每一个同志。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)