角川书店编辑部 石原正康
对居住在陆地上的人们来说,去大海里就能成为最潇洒的不同国度人。对我说这句话的人,就是吉本芭娜娜颇为崇敬的音乐家、为本书封面绘画的原增美女士。据说因《上山告诉你》等作品而闻名的黑人作家詹姆斯·鲍德温是在听着自己喜欢的灵乐,全身都感染了音乐的气氛之后,才开始创作的。吉本芭娜娜就是听着原增美唱的歌进行创作的。CD自不用说,即便是在演唱会现场偷录的鼓声乱七八糟咚咚作响、歌声像泡泡那样模糊的磁带,她也乐不可支,足见吉本芭娜娜对原增美非常狂热。然后,如果有茶和能够供她不时抚摸的西伯利亚雪橇犬的头,她就能够完全投入到小说的创作中去。
原增美有一首诗,也是歌词,叫《飞龙头》。
在天空翱翔的人
像云的影子一样
在山丘上奔跑
从上面俯瞰着
在天空中飞翔的
鸽子的背脊啊
如果身体
能像心灵那样
自由地驰骋
那么无论哪里
都能去哩
HALLO HALLO
你猜猜
现在我在哪里呢
(节选自角川文库《特洛伊之月》中的《飞龙头》)
我不知道吉本芭娜娜是否喜欢这首歌。但是无论京都还是北海道,纵然是天地尽头的悬崖绝壁,只要听到是原增美的演唱会,哪怕单手拽着登山绳,她也会飞去的,所以我猜她是不会讨厌的。
我非常喜欢诗中“如果身体/能像心灵那样/自由地驰骋/那么无论哪里/都能去哩”这几节。我也有着希望能自由驰骋的心愿,但我知道现实生活中不可能那样,于是就会频频受到辛苦和不自由的心境攻击。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)