穿着雪白制服的年老侍者在车厢里巡回,一排一排地询问:"还要咖啡吗?"
这是一节餐车,火车从米兰出发,开往苏黎世,不断地穿过阿尔卑斯山的山洞。
一个看起来历经沧桑的妇人,操着意大利音浓厚的英语,和对座一对美国老夫妇聊天。话题从米兰的时装、纽约的珠宝、巴黎的咖啡店,转到美国的政治。德州来的老先生刚刚说完他们在罗马的豪华旅馆有些什么缺点,现在正在说:"卡特对他老婆不忠实。总统是要为人楷模的,他不配当总统。"他顿了一下,带点骄傲地说:"对我们美国人而言,婚姻贞洁是极重要的。"
"你们到底是选总统还是选教皇?"妇人很不客气地说,"我实在搞不懂你们美国人!卡特跟谁睡觉和他能不能处理内政、外交,究竟有什么关系?你们要-乖孩子-来当总统,卡特不是个乖孩子?他可是个蠢得不得了的总统。"
※※※
卡特事件使我再度注意到美国人价值观的混乱与矛盾。促使卡特下台的中心因素是性,而性,在高喊了几十年性革命的美国,仍旧有点肮脏下流的味道,必须与"干净"、"正常"的日常生活严密地隔开。所以在一般的杂志画报,或电视荧幕上,绝对看不到裸像,连小孩的光屁股裸露也属禁忌(这一点,和台湾倒是相像)。当邮局要出一套以圣母玛丽亚为画面的邮票时,许多美国人极力地反对,原因是玛丽亚哺乳的乳房露了出来,有伤风化。到海边游泳,在沙滩换泳装是违法的,就是用大毛巾遮着身体,躲躲闪闪地换也不可以。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)