电脑版
首页

搜索 繁体

猫抓耗子法案

热门小说推荐

最近更新小说

亲爱的小文:

这是在这边爸爸所能买到的最好的一张圣诞卡片。左边那头猫,眼睛没印好,好像变成了“重瞳”。瞳是眼球,英文是pupil,跟小学生pupil同一个字。重瞳是两个瞳仁重复在一起了,在中国历史上一个皇帝叫虞舜的,是重瞳,还有一个失败的英雄,叫项羽也叫楚霸王的,也是重瞳,其实这很可能是一种叫“白内障”的眼病,并没有神秘可言(很巧,英文中白内障就叫cataract)。“双瞳翦水”是形容女人眼睛的好看,clear,beautifuleyesofaprettygirl。

cats-eye是猫眼石,是一种宝石。

cats-eye是小孩玩的弹珠子(playingmarble)游戏,这字是美国俗语,也是因为珠子像猫眼睛的缘故。

catscradle也是小孩玩的游戏,中文叫“挑花线”或“翻花鼓”或“编花筐”或“翻绞绞”,你玩过吗?

catandmouse也是小孩玩的游戏,中文叫“猫抓耗子”。(CatandMouse.Thisisaverygoodtaggame.Theplayersjoinhandsinacircle.Twoplayersarepickedtobe“cat”and“mouse”.Thecatstandsoutsidethecircleandthemouseinside.Thecattriestocatchthemouse.Therestoftheplayershelporhinderthecatbyraisingorloweringtheirarms.Thecatandmousecanruninandoutofthecircleundertheotherplayersarms.Whenthemouseiscaught,otherplayersarepicked.)你在育仁小学时玩过吗?

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)