“你认为他听见了吗?”
“听不见的,别担心,”基弗确实毫不担心地说。“那是种排行第二号的哭丧脸。成因是通常的疲劳也许再加上一两种溃疡症引起的巨痛。”
“你最好看住你那该死的舌头。”马里克说。
小说家大笑了。“你不能说他不机灵。不管作战不作战,杜斯利都得做他的作业。你从未见过一个比老懦夫更肆无忌惮地使用调查表的了——”
马里克站起来向门口走去,边走边往头上戴了一顶已破损的军便帽。“我正告你,”他冷冷地说,“基弗先生,本舰指挥官的名字是奎格舰长。我是他的副舰长。我不许在我面前再叫这种诨名,你听见了吗?除了朴素的奎格舰长之外,不准再有这种什么老懦夫之类的称呼了。”
“那就去告发我好啦,马里克先生,”基弗说,眼睛瞪得连白眼珠都全露了出来。“告诉奎格我对他的看法。让他以冒犯上级罪把我送交军事法庭好了。”
马里克狠狠地骂了一句简短的脏话,走了出去。
“哈,我想我得去找那可怜的杜斯利了,”基弗说,“怎么也得逼着他把那份作业完成了。”
哈丁说:“我的舰上服务账目检查表也该做出来了。”他把一本杂志抛到一边,打了个哈欠。“我看还是在睡觉前把它做出来为好。上个月,他在凌晨1点派人来叫我给他送去。”
“咱们的舰长真是个才华出众的管理者。”基弗走出去时说。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)