叙述弗利特监狱里发生的一些小事,和文克尔先生的神秘的行为;并且说明那可怜的高等法院犯人如何终于获得解脱
匹克威克先生被山姆的依恋的热情感动得实在太严重,所以对于他所采取的自愿无限期委身于债务人监狱的这种冒失行动不可能流露出任何生气或不高兴的表示了。他唯一坚持要求稍微加以解释的问题是拘留山姆的债权人的姓名,但是这一点维勒先生却坚持不说。
“那没有用处的;先生,”山姆一再地说。“他是一个坏心肠的、有恶意的、头脑庸俗的、怨恨的、爱报复的人,他的一颗狠心是不会软的:就像那个善心的牧师说那害水肿病的老绅士——因为他说他认为把财产留给他的妻子比拿去造一个小教堂好。”
“但是你想想吧,山姆,”匹克威克先生劝他,“数目那样小,很容易就可以偿付的;而且我决定你可以留在这里,你该想想假如你能到监牢外面的话,会有多大的益处。”
“非常感谢你,先生,”维勒先生严肃地回答说:“不过我倒不愿意。”
“不愿意什么,山姆?”
“嗳,先生,我不愿意让自己低三下四去向这个狠心的仇人去讨情啊。”
“不过叫他收下钱来并不是讨情呵,山姆,”匹克威克先生辩解说。
“请你原谅,先生,”山姆回答说:“但是把钱还给他未免是太大的情面-,他不配的;就是这个原故,先生。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)