富兰克林·克拉克第二天下午三点到达,他丝毫没有旁敲侧击,谈话直入主体。
“波洛先生,”他说,“我并不满意。”
“是吗,克拉克先生?”
“我毫无疑问,克罗姆是个工作很有效率的官员,可是,坦白地说,他令我厌倦不已。他那种自以为是的神态。当你朋友还在彻斯顿时,我就向他暗示了一些我的想法,可我要把哥哥的事务都处理掉,直到现在才有空闲。波洛先生,我想我们应该抓紧时间行动……”
“黑斯廷斯一直就是这么说的!”
“那就抓紧干吧。我们该着手准备应付下一场罪案了。”
“那你认为会有下一次谋杀?”
“难道你不这么认为吗?”
“当然是的。”
“那么,很好,我想要严阵以待。”
“能否告诉我你的真实想法?”
“波洛先生,我提议建一个特殊的团体,是由那些遇害人的朋友和亲戚组成,听从你的命令行事。”
“Unebonneidee。(法文,意为:这是个好主意。——译注)”
“我很高兴你表示同意。通过群策群力,我感觉我们才可能掌握些什么。而且,当下次警告来临的时候,我们其中一人要赶赴案发地点,我没说这样一定合适,但我们可以认出上一次案发现场附近出现的某人。”
“我理解你的主意,而且我表示赞同,可你必须记住,克拉克先生,其他遇害人的亲戚朋友并没有生活在您的圈子里,他们都有工作,尽管他们可能会有一个较短的假期——”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)