日期:2020-03-22 02:23:59
无惊无险,又到两点。
熟睡的佳人们此刻香梦可甜?
习惯了半夜醒来回楼里看一眼
却没有习惯亲爱的你们常常在楼里聊天、问候、打卡。
何德何能,烦劳各位如此?
只能感谢上天的机缘,更要感谢你的别样温柔和格外抬爱…
日期:2020-04-01 07:32:31
今天是April Fool’s Day。就不祝大家节日快乐了,祝大家每一天都快乐!
想起来阿甘正传里面说的,“Stupid is as stupid does.”
这是他妈总劝他的一句话,中文一般译成“傻人有傻福”。寓意对,但并不是原意。
美国有一句俗语,“Beauty is as beauty does”,说的是好看的人不见得就有美丽的行为。就好像最美丽的孔雀,也许是最无用的动物。
阿甘的妈妈应该是这样劝他的儿子,你虽然不聪明,但你做的不一定都是傻事哦。
爱情里苦苦执着的我们也许很傻,走一条非常规的路也许很傻,总在辛苦地做一些老板看不见的工作也许很傻…那又能怎么样呢?
老天是公平的,可能会有些我们无法预见的回报等候在街角。
一切也许都是最好的安排!
日期:2020-04-02 18:15:44
Close to you(靠近你)
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)