场。”
“啥意思?”
方思慎解释:“各有千秋的意思。”习惯了洪大少的不学无术,已经想不起来在这方面笑话他。
卫德礼却意有所指地补充道:“其实,不管东方还是西方,我认为现在的女性都太重视外表了。”
洪鑫垚“切”一声:“别跟我说你宁肯娶一只心有灵犀的恐龙,也不要同床异梦的天鹅。”
成语使用贴切,方思慎看他一眼,心里猜着只怕又是哪部肥皂剧的台词。
“什么意思?”这下轮到卫德礼不懂了。
翻译再次上场。
卫德礼听明白,连连摇头:“No, no, no,洪,你误会了,不仅仅是长相。Goodness is better than anything else。”
不等洪大少发问,方思慎主动同声传译:“美德胜过一切。”
卫德礼却还没说完:“including sex。”
方思慎在“性别”与“性行为”两个意思之间稍微犹豫,不料最后那词洪鑫垚熟得很,根本用不着等他翻译,当即跟洋鬼子掐起来:“哈,你的意思是只要人品好,一辈子不上床都没关系?”眼神不怀好意地往下瞄瞄,“哥们,你该不会是那啥——sex无能吧?”
卫德礼用看小孩的不屑目光回应他:“你太年轻,不懂得心灵的愉悦确实可以超越肉体的快乐。再说我的意思也包括性别……”
洪鑫垚怪叫一声:“你还要搞男人?哥们你也太潮了吧?不过你是老外,怪不得……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)