电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第4节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2014-02-15 23:33:23

来面试的海归派俩人,一个文静甜美,皮肤雪嫰,称做“雪花君”吧,一个纤细高挑,眼睛水灵,称做“大眼睛君”吧,都是专科毕业去的日本,两年日本生活,雪花君上午来的,因为留学背景直接转交总经理,经过了半个多小时,她面试结束,兴高采烈的对我说,总经理说了,我非常优秀,下周一我可以开始上班,挺好,不错,小姑娘挺有实力的,也证明我慧眼实才的卓越效率,心里也美滋滋的,这时雪花君又问,你们打字训练几点开始啊,我一定准时参加练习,顿时崩溃,泪奔,翻译聘的最后成了打字员,一个留过学的背景,难道真成了流学,另外经理也真够狠的,你也好意思把个留学生转化成了打字员,最后,雪花君脑子究竟什么圾别,翻译打字都分不清吗?我苦笑的说非常欢迎,第一天几点来都没事的,我的神,这个水平,应该永远留在日本

日期:2014-02-16 00:18:33

今天再回忆第一次面试有日企经验的情形,一片空白,但是基本情况都是蹩脚的中国式日语,暂且不谈敬语谦语,要么表达的结结巴巴,要么看似流利,日本人听的不知所云,反复追问核对才能搞清所说的意思,日企的背景就是日语专业,有过日企经历,语言却依旧和日企不相干,这导致了日本人对中国教育的怀疑,我解释时间紧,能来的就这几个,水平好的都在职呢,是个例外,说实话,在后面的经历中,日语专业能成为翻译的就百分之五吧,教育,个人努力,机遇等等,另外,日本人真的小气巴拉,就算招了翻译,可能还要兼着人事,财务,办公室主任什么岗位,好点的单位,直接就从日本带翻译过来了,算上留学回来的,岗位稀缺,竞争又大,造成了日语专业的就业堪忧,当初选择日语专业的,一定是理想主义者,补充一点的是,本科一级这个水平还不错,我了解的发展的都还行,如果再低于这个水准的,我觉得还是提早考虑考虑退路,理想遇到现实,就是残酷!

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)