日期:2013-09-05 09:55:39
苏颖用英语说:“China is my oyster。”
“Oyster”的意思,是“牡蛎”。在美国,赋有远大抱负的青年人有时会说,世界是我的牡蛎。这是莎士比亚话剧《温莎的风流娘们》里的一句台词,意思是,这个世界好似盛有牡蛎的贝壳,任主宰乾坤的人享用。在苏颖心目中,自己就是这样一个人。
日期:2013-09-05 13:18:35
一盘肉菜馅饺子下肚后,我头脑清醒了些,就像长跑运动员通常经历过的所谓“第二春”现象。眼前的苏颖,变得清晰锐目,话音也清脆悦耳。
她瞟了我一眼,又往我面前的酒盅里斟了酒。
“干杯。”
她举起杯子,我们捧了杯。
“嗯。干!”
她语音不高不低、不紧不慢地脱口问了一句:“哎,过去你家住海淀区,为什么大老远的跑到我们东城区上高中?”
我被这突如其来的问题,吓了一跳。刚咽下去的黄瓜条,恰好卡在喉咙里,让我神经质地咳嗽起来,弄得满脸通红。血,仿佛在液压冲击下,一股脑涌上头,脑袋瓜子里“嗡嗡”响。就连心脏,也仿佛在冲刺,扑通、扑通乱跳,像患了心脏病似的。
“怎么了?”她问。
“呛住了。没事儿。”
“喝点儿水。”她倒了一杯温开水。
我喝罢水,喘了口气。
“没事儿吧?”她关心地问。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)