日期:2013-03-16 18:25:43
美树则还是很迷茫,重复了半天“打孔”。因为日语发音的缘故,所以她总会把“打洞”念成“打孔”。而对于这样的俚语,更是觉得有些费解,甚至误认为是打耳钉的意思,在耳朵上比划了半天。
道哥笑了半天,放下酒,开始大嚷。
“娜儿,你总和日本人说什么黑话呀?你就问她,夏乐有没有和她‘呀嘛嘚’过!”
话还没说完,一个筷子就打在了道哥后脑勺上。道哥赶忙回头向阿哈古丽赔不是,就像是孩子做错了事,在向妈妈道歉。
于北娜举着杯,和美树耳语了半天。又教了她几句黑话。
比如:如果晚上夏乐问你打洞吗?如果赶上你心情不好,你就可以回答他:“给老娘滚远点!”这样的话,他就一定会夹着尾巴,沮丧地离开。如果赶上你今天心情大好,你就可以说:“切,德行!”这样他就会摇着尾巴,围在你身边,腻腻地乱叫。
美树听后大笑,回了一句:“吆西。”
日期:2013-03-16 18:26:28
其实任何一门语言,存在的真正意义,不是研究,更不是考试,而在于交流。而交流的奥义,其实就是这门语言的俚语部分。或者说就是那些黑话或者脏话。因为在日常生活中,不会像书中写的那样,每句话都要加上“PLEASE”。
日期:2013-03-16 18:27:50
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)