电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第54节

热门小说推荐

最近更新小说

(3)祖己,大臣,身份当为宗室贵族,很可能是武丁朝的兄己。诸,之于。

(4)肜(róng),商朝的祭祀名称,再祭,即祭祀之后的第二天又祭祀。肜日,再祭的日子。《尔雅》云:“又祭也。周曰绎,商曰肜,夏曰复胙。”

日期:2012-05-08 11:31:15

【正文注释及译文】

(5)这句是指高宗再祭的那天。曾有部分研究者理解为“再祭高宗的那天”,不成立。

(6)越,助词。雊雉,鸣叫的野鸡。

(7)格,这里取“大、美”之意。

(8)监,由上下视,监察。

(9)典,典正。厥,其。义,宜。这句是指老天以天道要求下民;不能理解为老天以道义为标准;厥指的是“下民”而不是“天”。有研究者认为“典”通“腆”,善之意,但与上下文衔接很别扭。

(10)降年,降寿、赐寿。永,长。不永,不长。

(11)夭,夭折、短寿。

(12)中绝,中断。这句指民自己行为有失而导致寿数有损。不可将“中”附会为“自己”或“身”,很多研究者在这里犯了错误。

(13)若,顺;理解成“善”,勉强。

(14)孚,个人以为通“弗”; 孚命,即减少寿数之意,也可理解为调整命运。过去多解释“孚”通“付”,授予的意思,略牵强,但读者可参考。

(15)其如台(yí),即“其如何”。当理解为天观察该人的变化,不是表示“你又能怎样?”的意思。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)