我觉得我是不是说得有点太专业了,说说其他的。中英混说的人中也有“装”的,显摆的,很好鉴别,如果一句话中很不重要的词他用英语说,或者连词或者一些很简单的动词也用英语说,那就显得装了。有这么个笑话嘛,网上都可以找到,流传于学生间的:
Father和Mother,你们身体都Good。
Today我们考了试,English不及格。
This不能怨我懒,Only怪这题太难。
哈哈,是不是蛮搞笑的,最近央视又积极响应号召,杜绝播音中使用英文缩写,我觉得这是不是有点矫枉过正了,一些大众都非常熟悉的英文缩写其实可以算成外来词了,说说无妨嘛!
传一个蛮有趣的漫画,呵呵:
日期:2010-04-29 15:14:56
【 难以实施的提议等于零 】
我在最初的几个月帐务处理的工作中发现了公司帐套体系设置有些不太完善的地方,一些可以采用共用数据库的地方没有使用,导致科目的级数太多,录入的时候很繁琐,还有一些科目的设置不太合理....
我在犹豫要不要和上司提及这个想法,但是我又想想,自己刚进公司不久就指手画脚的指出这不行那不行的,是不是有点锋芒毕露?我决定先不提这个事情。
又过了一段时间,到了半年考核的时候,总监和经理,主管和我谈话的时候,要我说说这半年的工作心得,我觉得这是个比较好的机会,因为这毕竟不是我主动要提意见,如果我什么话也不说,那么会给上司一个印象,我只是按部就班,没有什么“动脑筋”的表现。于是我说出了我对帐务体系的一些看法,提出了我的意见。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)