不过,这个结论,也许跟Failure is always an option也差不远了。
语序的问题,远比我们想象的要复杂,好在我们和英语的语序大致差不多……
又说了好多汉语的事情,倒也不是全白废,大家可以从汉语反观英语,去体会两者的不同,也许,真正解答汉语中的诸多问题,还要留待英国人去做了,旁边者清么。
日期:2010-11-11 23:55:17
再说单词:它是如何变身的
所谓“事物都是螺旋式上升发展的”,所以从单词说到了短语,说过了时态和数,说到了句子,我突然想起来,还是应该翻回头去再说一下单词。
前面我用了很多的字,苦口婆心地想告诉你,一个单词不管出现在什么地方,它本身都不是变的,所以我们应该从它的本义和字面上去认它。不过我一直心里装着一点事,好象有一个地方没有说透,还值得再说一说。放到后面也没关系,也许你根本不存在类似的问题,也许你想明白之后那个问题自然也就不存在了。如果你还有一点点疑惑,那就让我替你把这个脑子费了吧。
从一个单词的本义和字面去认它,是一种集中的过程,这是我们中国人学英语才会遇到的问题,因为我们之前把单词当成不同的汉语词来记了。集中之后,就要进一步,象英国婴儿一样,进入一个发散过程,赋予单词种种不同的意义。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)